ICC T-20 Women’s World Cup : இந்தியாவின் அதிரடி ஆரம்பம்

மகளிர் டி-20 கிரிக்கெட்டின் உலகக்கோப்பை ஆஸ்திரேலியாவில் நடந்துவருகிறது. உலகின்  9 முக்கிய கிரிக்கெட் தேசங்களோடு 10-ஆவது நாடாக, அதிசயமாக தாய்லாந்து!   இரண்டு பிரிவுகளாக அணிகள் பிரிகின்றன. Group A: ஆஸ்திரேலியா, நியூஸிலாந்து, இந்தியா, ஸ்ரீலங்கா, பங்களாதேஷ். Group B: இங்கிலாந்து, தென்னாப்பிரிக்கா, வெஸ்ட் இண்டீஸ், பாகிஸ்தான், தாய்லாந்து. இந்திய மகளிர் அணிக்கு  முன்னணி பேட்ஸ்மன் ஹர்மன்ப்ரீத் கௌர் (Harmanpreet Kaur) தலைமை தாங்குகிறார்.

இரண்டு நாள் முன்பு நடந்த முதல் மேட்ச்சில் நடப்பு சேம்பியனான ஆஸ்திரேலியாவும் இந்தியாவும் ஆடிய ஆட்டம் கடுமையான மோதலை வெளிக்கொணர்ந்தது. ஸிட்னியில் (Sydney) முதன்முதலாக, பெண்கள் மேட்ச் ஒன்றிற்கு 18 ஆயிரத்திற்கும் மேலான ரசிகர்கள் வந்திருந்து அமர்க்களப்படுத்தினர். இந்திய மூவர்ணக்கொடிகளும், நீலச்சட்டைகளும் மினுமினுக்க, அரங்கெங்கும். ஆஸ்திரேலியர்கள் நிறையப்பேர்  தங்களது அணியைப் பெருமையுடன் ஊக்குவிப்பதைக் காணமுடிந்தது. பள்ளி சிறுவர்கள் அதிகமாக அமர்ந்து ஆர்ப்பரித்தது கோலாகலத்தைக் கூட்டியது.

டாஸ் வென்ற ஆஸ்திரேலியப் பெண்கள், இந்திய அணியை முதலில் பேட் செய்யச் சொன்னார்கள். இந்தியாவின் துவக்க ஆட்டக்காரர்கள் ஷெஃபாலி வர்மா (Shefali Verma), ஸ்ம்ருதி மந்தனா அதிரடி பேட்டிங் செய்பவர்கள். அதிலும் ஷெஃபாலி சர்வதேசக் கிரிக்கெட் உலகில்  நுழைந்திருக்கும் ஒரு சிறுமி போன்றவர். 16-ஆவது வயதுக்குள் கடந்த மாதமே பிரவேசித்தவர். ஆஸ்திரேலிய வேகப்பந்துவீச்சை துவம்சம் செய்யாமல் மீளப்போவதில்லை என கங்கணம் கட்டி நுழைந்திருந்தாரோ? மந்தனா வழக்கத்துக்கு மாறாக அமைதிகாக்க, ஷெஃபாலி சுழற்றினார் பேட்டை. 29 ரன்களில் அவுட்டானார் எனினும் அதில் 5 பௌண்டரி, 1 சிக்ஸ் ! ஷெஃபாலி அவுட்டானதும்தான் கொஞ்சம் ஆசுவாசமூச்சு விட்டது ஆஸ்திரேலியா. அதற்குப்பின் மந்தனா, கேப்டன் கௌர் என இந்தியாவின் முக்கிய பேட்ஸ்மன்களை சொற்ப ஸ்கோரில் வீட்டுக்கு அனுப்பியது. ஸிட்னியின் ஸ்லோ-பிட்ச்சிற்கு ஏற்றபடி ஆடிய ஜெமிமா ரோட்ரிக்ஸ் மற்றும் தீப்தி ஷர்மா சிங்கிள்களாக ஓடி ரன் சேர்த்தனர். ஷெஃபாலி போனபின்பு இந்தியாவுக்கு ஒரே பௌண்டரிதான் வந்தது. இந்திய அணி 132 -க்கு 4 விக்கெட் என இன்னிங்ஸை முடித்துக்கொண்டது. தீப்தி 49 நாட்-அவுட்.

Spin magician
Poonam Yadav

வலிமையான ஆஸ்திரேலிய மகளிர் அணிக்கு இது ஊதித்தள்ளிவிடக்கூடிய இலக்குதான். அப்படி ஒரு மலர்ந்த புன்னகையாக, பேட்டிங்கைத் துவக்கி நன்றாக ஆடியது ஆஸ்திரேலியா. 133 எடுத்தால் வெற்றி என்கிற நிலையில், ஒரு கட்டத்தில் 66/2 என இருந்த ஆஸ்திரேலியாவின் வெற்றிக்கு 67 ரன்கள்தான் தேவை. 8 விக்கெட்கள் கைவசம். அப்போது கேப்டன் ஹர்மன்ப்ரீத் கௌர், இந்திய சுழல் மந்திரவாதி பூனம் யாதவிடம் கொடுத்தார்: போடுடி பந்தை! என்ன நடக்கிறதெனப் பார்ப்போம்..

ஆஸ்திரேலியாவின் விக்கெட்கீப்பர் ஹீலி (Alyssa Healy) அபாரமாக அரை சதம் கடந்து ஆடிக்கொண்டிருந்தார். தன் முதல் ஓவரிலேயே அவரைத் தூக்கி வீசினார் பூனம்.  அடுத்த ஓவரில் இரண்டு பந்துகளில் இரண்டு விக்கெட்டுகள். மூன்றாவது பந்திலும் விக்கெட் வந்திருக்கவேண்டியது. ஆஸ்திரேலிய பேட்ஸ்மன் கார்ட்னரின் (Ashleigh Gardner) ஸ்டம்பை உரசி, பெயிலை விழவைத்தது. ஆனால் பந்து இரண்டு முறை பௌன்ஸ் (bounce) ஆனதாக அம்பயரால் தீர்ப்பளிக்கப்பட்டு நாட்-அவுட் என்றனர். பரவாயில்லை. ஆஸ்திரேலிய அஸ்திவாரத்தைத் தாக்கிவிட்டார் பூனம். ஆட்டம் கண்ட நிலையில் 133-ஐ நோக்கி மெல்ல நகரப் பார்த்தது ஆஸ்திரேலியா. அதிரடி காட்டமுயன்ற கார்ட்னரை,  ஷிகா பாண்டே காலி செய்தார். பூனம் யாதவ் 4 ஓவர்களில் 4 விக்கெட் வீழ்த்த ஆஸ்திரேலியா 115 ரன்களில் பரிதாபமாகத் தோல்விகண்டது.(A. Healy 51, A.Gardner 34). மீடியம் பேசர் ஷிகா பாண்டே 3 விக்கெட்டுகளையும், இன்னொரு ஸ்பின்னரான ராஜேஷ்வரி கெய்க்வாட் (Rajeshwari Gaekwad) ஒரு விக்கெட்டையும் வீழ்த்தினர். இரண்டு ரன் அவுட்கள். ஆஸ்திரேலிய ரசிகர்கள் முகங்கள் உறைந்துபோய்விட்டிருந்தன.

பூனம் யாதவின் பௌலிங் சாகஸத்தை devilish spin என்கிறது, ஆஸ்திரேலிய நாளேடு ஒன்று. ஆறு வருஷங்களாக இந்திய அணிக்காக ஆடிவரும் சீனியர் வீராங்கனை. கடந்த வருடம் காயத்தினால் ஆடமுடியாது தவித்தார். உலகக்கோப்பைக்கு முன்னர்தான் தகுதிபெற்று அணியில் சேர்க்கப்பட்டவர்.

இந்திய அணியின் வலிமையான அம்சம் ஸ்பின் பௌலிங் (பூனம் யாதவ், ராதா யாதவ், ராஜேஷ்வரி கெய்க்வாட்). ஸிட்னியைத் தவிர்த்து மற்ற மைதானங்களில் ஸ்பின் எடுபடாது போகலாம். அப்போது இந்திய மிதவேகப் பந்துவீச்சாளர்கள் தீப்தி ஷர்மா, ஷிகா பாண்டே, அருந்ததி ரெட்டி ஆகியோர் உழைக்கவேண்டியிருக்கும். பேட்டிங்கில் ஸ்ம்ருதி மந்தனா, ஷெஃபாலி வர்மா, ஹர்மன்ப்ரீத் கௌர், ஜெமிமா ரோட்ரிக்ஸ் (Jemimah Rodrigues( மற்றும் தான்யா பாட்டியா (Tanya Bhatia)  ஆகியோரின் பங்களிப்பு டி-20 உலகில் ஆர்வமாகப் பார்க்கப்படும்.

ஒரு இனிய மகளிர் உலகக்கோப்பை ரசிகர்களுக்காக, கண்முன்  விரிந்துகொண்டிருக்கிறது. இந்தியாவின் அடுத்த மேட்ச் பங்களா தேஷுக்கு எதிராக 24/2/2020 அன்று. ஸ்பின் பௌலிங்கும், பேட்டிங் திறமைகளும் போட்டிபோடலாம். ரசிப்போம்.  

**

பாரசீக வளைகுடாவில் பதற்றம்

சர்வதேச அமைதி இந்த புத்தாண்டில் நிலைக்குமா, நீடிக்குமா என்பது பெரியதொரு கேள்விக்குறியாகி உலகின் எதிரே நிற்கிறது. புத்தாண்டு நல்லபடியாக கடக்கவேண்டுமே எனப் பிரார்த்தித்து, உலகின் பலபகுதிகளில் இன்னும் கொண்டாட்டம் தொடரும் வேளையில், 2020-ன் மூன்றாவது நாளிலேயே புதிய போருக்கான அச்சாரம் வைக்கப்பட்டுவிட்டதாகவே தோன்றுகிறது.

Persian Gulf Region

 ராஜீய, ராணுவ சிக்கல்கள் நிறைந்த பாரசீக வளைகுடாப் பகுதியில்  (ஈரான், ஈராக், சவூதி அரேபியா மற்றும் சுற்றுப்புறம்-Persian Gulf,) போருக்கான முஸ்தீபுகள் தெரிய ஆரம்பிக்கின்றன. 29 டிசம்பர், 19 அன்று ஈராக்கின் தலைநகர் பாக்தாதிலுள்ள அமெரிக்க தூதரகம், ஈரானின் ஷியா ஆதரவுபெற்ற வன்முறையாளர்களால், உள்நாட்டு இயக்கத்தினர் உதவியுடன் தாக்கப்பட்டது. தாக்குதல் என்றால் கல்லெடுத்து வீசுதல் அல்ல. கட்டுக்குள் வராத திட்டமிட்ட வன்முறைச் செயல்கள். தூதரக சுற்றுச்சுவர் அதன் மின்பாதுகாப்பு அமைப்புடன் வன்முறைக் கும்பலால் தீவைத்துக் கொளுத்தப்பட்டது. உள்ளே இருந்த அமெரிக்க படைவீரர்களில் சிலரும், தூதரக அலுவலர்களும்  கடுமையாகக் காயப்பட்டிருப்பதாகத் தெரிகிறது. ஈராக்கிய போலீஸார், துணைராணுவம் அப்போது எங்கே இருந்தனர்? தன் நாட்டில் அதிகாரபூர்வமாக இயங்கும், அந்நிய தூதரகத்தினரின் பாதுகாப்பு அவர்களது பொறுப்பல்லவா? ஒரு நாட்டின் தூதரகம் திட்டமிட்டுத் தாக்கப்பட்டால், அப்போது சம்பந்தப்பட்ட அரசு போதிய பாதுகாப்பு அளிக்காது ஆனந்தித்துக்கொண்டிருந்தால், அது அந்த நாட்டை நேரிடையாக வம்புக்கிழுப்பதற்கு, அதாவது போருக்கு அழைத்ததற்கு ஒப்பாகும். அதுவும் அமெரிக்கா போன்ற வல்லரசின் தூதர் அலுவலகத்தை, ஆயுதம் தாங்கிய குழுக்களை பயன்படுத்தித் தாக்கினால், தாக்கிய மக்களைக்கொண்ட நாடு அல்லது இயக்கம் தன் தலையில் தானே தீவைத்துக்கொண்டதிற்கு சமம்.  அத்தகைய ராஜீய, ராணுவ முட்டாள்தனம்தான் அந்தப் பகுதியில் இப்போது நடந்தேறியிருக்கிறது. ட்ரம்ப் போன்ற ஒரு சண்டைக்கோழியை ஜனாதிபதியாகக் கொண்ட ஒரு வல்லரசு, நகம் கடித்துக்கொண்டு ரோட்டோரமாய்  உட்கார்ந்திருக்கும் அல்லது ஸெல்ஃபோனில் டிக்-டாக் வீடியோ பார்த்துக்கொண்டிருக்கும் என எதிர்பார்த்ததா ஈரானும், ஈராக்கும் ? அதுவும் ஏற்கனவே ஈரான்-அமெரிக்க ராஜீய உறவுகள் சீரழிந்துகொண்டிருக்கும் இக்கட்டான ஒரு சூழலில்?

ஜனவரி 3 அதிகாலையில் ஈரானிய புரட்சிப் படையின் (Iranian Revolutionary Guard Corps) குத்ஸ் பிரிவின் (Quds Force)  தளபதி ஜெனரல் காசிம் சுலைமானி (Qassem Suleimani), ஈராக்கில் அமெரிக்க வான்தாக்குதலில் கொல்லப்பட்டிருக்கிறார்.   கூடவே ஐந்து சிறப்புப்படை வீரர்களும், ஈராக்கிய ஷியா-சார்பு துணைராணுவத் துணைதளபதியும். அவர்கள் பாக்தாத் விமானநிலையத்தில் அந்த அதிகாலையில் விமானத்திலிருந்து இறங்கி நடக்கையில், அமெரிக்க விமானப்படையின் ட்ரோன் (Drone) விமானத்தினால் குறிவைத்துத் தாக்கப்பட்டுள்ளனர் என்கின்றன செய்திகள். அதிபர் ட்ரம்ப்பின் உத்தரவின்பேரில், அமெரிக்கா தன் தற்காப்பிற்காக, இதனை நிகழ்த்தியதாக, அமெரிக்க பாதுகாப்பு அமைச்சகம்  தெரிவித்துள்ளது.  இதற்கு ராஜீயவெளியில்  என்ன அர்த்தம்? ஈரானுக்கான மெஸேஜ் இது: ’சீண்டாதே.. ஒழித்துவிடுவேன்..!’ 

அமெரிக்கா இப்படித் திட்டமிட்டு, தன் எதிரியின் ஒரு பேர்போன மிலிட்டரி ஜெனரலைக் குறிவைத்து அழித்திருப்பதின் பின்னணியில் நிறைய கதை இருக்கிறது – மத்திய கிழக்கின் பயங்கர அரசியல், ராணுவ முஸ்தீபுகள், வல்லரசுகளின் ஆதிக்க முயற்சி என எழுத ஆரம்பித்தால் இது ஏதோ ஒரு ரிஸர்ச் பேப்பர் அளவுக்குப் போய்விடும்! சுருக்கமாகச் சொல்ல முயற்சிப்போம் இங்கே.

ஈரான் எனப்படும் ஈரானிய இஸ்லாமியக் குடியரசின் தலைவர் ’Supreme Leader of the Iranian Revolution’  எனப்படும் அலி கமேனி (Ali Khamenei).  (1979-இல் இதற்குமுன் மன்னராட்சியில் இருந்த இரான் நாட்டை இஸ்லாமியக் குடியரசாக மாற்றிப் பதவியேற்ற இஸ்லாமிய மதகுரு அயத்தொல்லா கொமேனியின் வழி வந்தவர்). அலி கமேனி 1989-லிருந்து இரானிய அரசின் தலைமைப் பொறுப்பில் இருக்கிறார். அமெரிக்கா, இஸ்ரேலுடன், ஈரான் எதிர்நோக்கும் அனைத்துப் பிரச்னைகளுக்குமான மூலகாரணிகளில் ஒருவர் எனலாம். ஏற்கனவே உள்நாட்டுக் கலகம், ஷியா-சன்னிப்பிரிவுகளிடையே சண்டைகள், தீவிரவாதம் என சிதைந்துபோயிருக்கும் ஈராக், சிரியா நாட்டின் அமைதியற்ற பகுதிகளில், ஈரானிய செல்வாக்கை அதிகப்படுத்தவும், அமெரிக்க ஆதிக்கத்திற்கு எதிராக அந்தப் பகுதி மக்களைத் தூண்டவும் என ஈரானியத் தலைவரால் நியமிக்கப்பட்டவர்தான் ஜெனரல் சுலைமானி. ஈரானின் ’சுப்ரீம் லீட’ருக்கு அடுத்தபடியாக, நாட்டின் ஜனாதிபதியைக் காட்டிலும், செல்வாக்கும் மதிப்பும் பெற்றிருந்தவர்.

மத்தியகிழக்கில் அமெரிக்கர்களுக்கு எதிரான அரசியல் வன்முறைப் போராட்டங்கள், அமெரிக்க இலக்குகளின் மீதான திட்டமிட்ட தாக்குதல்கள் ஆகியவற்றை ஒருங்கிணைத்து செயல்படுத்தும் மையப்புள்ளி இந்த சுலைமானிதான் என அமெரிக்க உளவுத்துறை கண்டறிந்திருக்கிறது. சுலைமானின் ஏற்பாட்டின்படிதான் ஈராக்கில் அமெரிக்க தூதரகம் தாக்கப்பட்டது என்றும்,  லண்டன், டெல்லி போன்ற நகரங்களில் கடந்த சில ஆண்டுகளில் நடத்தப்பட்ட பயங்கரவாதத் தாக்குதல்களில் சுலைமானின் ரத்தக்கறைபட்ட கை இருந்தது என்றும் விளக்கியிருக்கிறார் அமெரிக்க அதிபர். சுலைமானி சில மாதங்களாகவே அமெரிக்கர்களால் குறிவைக்கப்பட்டிருந்திருக்கவேண்டும் எனத் தெரிகிறது. 

’அமெரிக்க நலன்’ என்கிற பெயரில், அமெரிக்க தளபதிகளுடன் ராணுவ கணக்குகளை சரிபார்த்து வேகமாக முடிவெடுக்கும் இயல்புடையவர் அதிபர் ட்ரம்ப். அதன் நேரடி ராணுவ விளைவுதான் இப்போது மத்தியகிழக்கில் வெடித்திருக்கும் புதிய பதற்றம். பதிலுக்கு, ஈரானும் கடுமையாகப் பழிவாங்கப்போவதாக அறிவித்துள்ளது. சொன்னபடி அதுவும் ஏதாவது செய்யும். தற்கொலைப்படைத் தாக்குதல்கள், நேரிடையான தாக்குதல் என ஷியா-சார்பு ஆயுதந்தாங்கிய குழுக்கள் மூலம் தீவிரமாக முனையும். அவற்றை ஒடுக்குகிறேன் பேர்வழி என சொல்லிக்கொண்டு, அமெரிக்கத் தரப்பிலிருந்து ’ட்ரோன்’, விமானப்படை தாக்குதல்கள் என வேகவேகமாக அரங்கேறும். Crossfire-ல் சிக்கிய வளைகுடாப் பகுதியின் அப்பாவி மக்கள் பலரும் பரிதாபமாக அழிவைச் சந்திப்பார்கள்.  ஏற்கனவே ஈரான், அமெரிக்கா, இஸ்ரேல், சவூதி அரேபியா போன்ற நாடுகள் கொண்டிருக்கும் ராணுவ ஈடுபாடுகளோடு,  மேலும், மேலும் அழிவிற்கான பாதையிலேயே சம்பந்தப்பட்ட நாடுகளை இப்போது உருவாகிவரும் நெருக்கடிநிலமை இட்டுச்செல்லும்.

சமீபகால ஈரான்-அமெரிக்க பகைமை, மூலைக்குமூலை பரவி பயமுறுத்தும் பயங்கரவாதம் என பர்ஷிய வளைகுடாப் பகுதியின் யுத்தவிளையாட்டில் புட்டினின்(Vladimir Putin) ரஷ்யா,  ஒரு முக்கியமான ப்ளேயர். கடந்த சில நாட்களாக வாயைத் திறக்கவில்லை. காரியம் செய்யும் நிச்சயம்! இந்தியாவும், சீனாவும் நேற்று (3-1-2020) ஈரானையும், அமெரிக்காவையும் பொறுமை காக்குமாறு வேண்டிக்கொண்டிருக்கின்றன. சீனா, குறிப்பாக பதற்றமான வளைகுடாப் பகுதியில், அமெரிக்கா நிதானமாக செயல்படவேண்டும் என அறிவுறுத்தியிருக்கிறது. அமெரிக்காவுக்கு, சீனாவின் புத்திமதியா தேவை? ட்ரம்ப் மேலும் அதிகப்படியான அமெரிக்க வான்படைகளை வளைகுடாவுக்குள்  அனுப்ப உத்தரவிட்டுள்ளார். அந்த ஆபத்தான பிரதேசத்தில் ஏற்கனவே பாதிக்கப்பட்ட சுற்றுப்புற நாடுகள் மேலும் ராணுவரீதியாக நெருக்கப்பட்டு, பதற்ற  நிலைக்குத் தள்ளப்பட்டிருக்கின்றன. எந்த நேரத்திலும் பெருமளவு தாக்குதல்கள் இருதரப்பிலும் நிகழலாம். கட்டுக்கடங்காமல் போகலாம் –  ’நாங்கள் போரை விரும்பவில்லை’ என அமெரிக்க அதிபர் சொன்னபோதிலும்.

முழு ஆண்டை விடுங்கள், இந்த ஜனவரியே சரியாகப் போகுமா என்று கேட்கக்கூடிய அளவிற்கு இருக்கிறது இப்போது பாரசீக வளைகுடாவின் நிலை.

**

டெல்லி சென்று மீண்டபோது ..

’அபாயகரம்’ என எச்சரிக்கப்படும் ’காற்றுமாசு அளவீடு’க்கும், அடாவடி கேஜ்ரிவாலுக்கும், மேலும் அரசியல்வாதிகள் பலரின் வாய்ச் சவடாலுக்குமாகப் பேர் ‘போன’ நகரம். நமது ராஜதானி – அதாவது நாட்டின் தலைநகரம். குளிர்காலத்தில் டெல்லியில் இருப்பதை பெரிதும் விரும்புபவன் நான். விண்டரில் டெல்லிக்கு என்றே ஒரு தனி அழகு. ஒரு புல்-ஓவரை அல்லது fleece-ஐ அணிந்துகொண்டு இஷ்டத்துக்கும் களைப்பில்லாமல் சுற்றலாம். சுற்றுகையில்  ப(Ba)ட்டூரே-(ச்)சோலே, குல்ச்சா என ஊருக்கேற்றபடி பஞ்சாபி ஐட்டம்களை சூடாக உள்ளே தள்ளும் வாய்ப்பும் வரும். சமீபத்தில் டெல்லி விசிட்டின்போது, சில நாட்களிலேயே போதும் போதும் என்றாகிவிட்டது. பேப்பரில், டிவி-யில் டெல்லியில் காற்று மாசு அபாயகரமான நிலையில் எனப்  படிப்பது, பார்ப்பது, கேட்பது வேறு. அங்கே போய்க் கொஞ்ச நாள் இருந்துவிட்டு, போன உடம்போடு திரும்பிவர முயற்சிப்பதென்பது, முற்றிலும் வேறு விஷயம். அவ்வளவு தூரத்துக்கு மோசமாகிவிட்டிருக்கிறது டெல்லியின் ’மாசு’ நிலை. அக்டோபர்-நவம்பர் மாதங்களில் டெல்லி பகுதியில் பரவும் புகைக்கு, பஞ்சாபின் விவசாயிகளைக் குறைசொல்லிப் பொழுதுபோக்கிக்கொண்டிருக்கும் முதல்வர் கேஜ்ரிவால் இன்றைய தலைவேதனை. இதற்கு முன்னான பின்னணி என்று பார்த்தால், ’தலைநகர்ப் பகுதி’யை (NCR-National Capital Region) வளர்க்கிறேன் பேர்வழி என்று சொல்லிக்கொண்டு டெல்லியைச்சுற்றி நோய்டா, காஸியாபாத், ஃபரிதாபாத், குருகிராம் பகுதிகளில் பெரு, சிறு தொழிலதிபர்களிடம் துட்டு வாங்கிக்கொண்டு நித்திய புகைக்கு வழிசெய்த, பாதுகாப்பற்ற தொழிற்சாலைகளுக்கு வித்திட்ட எண்பதுகளின் காங்கிரஸ் அரசுகளின் ’மக்கள் சேவை’ இப்படியாக வந்து விடிந்திருக்கிறது, தலைநகரவாசிகளுக்கு.

நவம்பர் கடைசியின் ஒரு மதியத்தில் டெல்லியின் விமானநிலையத்தில் நானிருந்த ஸ்பைஸ் ஜெட்  தரையிறங்க முயற்சித்து, கீழே கீழே தாழ்ந்துகொண்டிருக்கையில், ‘most polluted Indian city-ஆயிற்றே என்கிற நினைவில், குழப்பத்தோடு கீழே பார்த்தேன். அவ்வாறே வேறு சிலரும். ஒரு கர்னாடகா குண்டு – அரசியல்வாதிபோல் தெரிந்தது- பதற்றத்தில், கண்ணாடியை சரிசெய்துகொண்டு, கண்ணை உருட்டி உருட்டிக் கீழே பார்த்துக்கொண்டிருந்தது. அந்தப் பட்டப்பகலிலும் இம்மாம்பெரிய நகரின் சுவடுகூடத் தெரியவில்லை. பார்க்கும் கண்கள் பிசுபிசுத்ததுபோல் தோன்றியது. ஒரே இளம்பழுப்புநிற தூசிப்படலம் விரவிப் படர்ந்திருக்க, இந்திராகாந்தி இண்டர்நேஷனல் விமானநிலையப் பகுதியைத் துருவிக்கொண்டே கீழிறங்க முயன்றது விமானம். தூசுப்படலத்தைத் தாண்டித்தான் கீழே இந்திரப்பிரஸ்தா நகரம் இருக்கவேண்டும்! இருக்கும், இருக்கும். எங்கே ஓடிவிடப் போகிறது. மிகத் தொன்மையானதும், பெரும் ஆக்கிரமிப்பு, தாக்குதல் சரித்திரங்களை அனாயாசமாகத் தூக்கிப்போட்டதுமான நகரமாயிற்றே. ஒருவழியாக விமானம் இறங்கிவிட, baggage-களை அள்ளிக்கொண்டு வெளியே வந்து பார்த்தால், மந்தமான அரைகுறை வெளிச்சத்தில் மருளவைத்தது நகரம். ’காற்றாவது, மாசாவது.. சும்மா எதுக்கெடுத்தாலும் பயந்து சாகாம, உள்ளே வாங்கப்பா..’ என விஷமச் சிரிப்புடன் வரவேற்றது டெல்லி.

அங்கு தங்கி இருந்தது ஒரு வாரம். முதல் இரண்டு நாட்களிலேயே உடம்பு முரண்டு பிடிக்கையில், change of weather between Bangalore and Delhi. அப்படித்தான் இருக்கும்; சரியாகிவிடும் என சமாதானம் சொல்லிக்கொண்டது மனது. மூன்றாவது நாளில் டெல்லியின் இரவுக் குளிரும், தீவிரக் காற்று மாசும் ஜோடிபோட்டுக்கொண்டு, விபரமாக விஜாரிக்கத் தொடங்கியிருந்தன என்பது தெரிந்தது! கண்களில் அவ்வப்போது எரிச்சல், தொண்டையில் இடையறாத கிச்..கிச்ச்.., மார்பில் இருக்கக்கூடாத சங்கதிகள் – எல்லாம் உள்ளே மண்டி, உடம்பை உண்டு, இல்லை எனச் செய்துவிட்டன சில நாட்களிலேயே. Severe air pollution, coupled with the onset of Delhi winter – ராஜதானியின் வரவேற்பு, சிறப்பு கவனிப்பு புரிந்தது.

குறிப்பாக குளிர்காலத்தில் டெல்லி வர நேர்ந்தால், அடுத்த நாளிலிருந்தே கனாட் ப்ளேஸ் என்றும், சௌத் எக்ஸ்டென்ஷனென்றும், ரெஸ்ட்டாரண்டுகள், புத்தகக் கடைகள், சாலையோரக் கடைகள், ஆர்.கே.புரம் கோவில் என, கொஞ்சம் சுற்றிவருவது உண்டு. இந்த முறை அதற்கெல்லாம் வாய்ப்பில்லாமல் போனதில்,  ஒரே இறுக்கமாக வீட்டுக்குள்ளேயே பெரும்பாலும் கிடந்ததில்,  பெரிதும் அலுப்புத் தட்டியது. ஒரு செவ்வாய்க்கிழமை காய்கறிச் சந்தைக்கு -வீட்டின் அருகில்தான் -ஒரு இரவு நேரத்தில் போய் நோட்டம்விட்டது ஒன்றுதான் கொஞ்சம் மாறுதல். அதுவும் வழக்கம்போல் கலகலப்பான, கலர்ஃபுல்லான விண்டர்-மார்க்கெட்டாக இல்லை. வெங்காயம் இல்லாத காய்கறிச் சந்தை, ஒரு சந்தையா?  உருளைக்கிழங்கும், வெங்காயமும் இல்லாமல் சமைக்கவே தெரியாத வட இந்தியப் பெண்டுகள், இங்கு படும்பாடு இருக்கிறதே, சொல்லிமுடியாது! குளிர்காலத்தில் ரொட்டிக்கு வெங்காயமில்லாமல் ஒரு ஸப்ஜியா.. அட.. சே! குடிமக்களுக்கு அத்தியாவசியமான வெங்காயம் சப்ளை பண்ண முடியல.. ஃப்ரீ வைஃபையாம், இலவச பஸ் பயணமாம்.. என்னடா சர்க்கார் நடத்துறானுங்க இவனுங்க? சாமானிய டெல்லிவாசிகளின் தீரா முணுமுணுப்பு.

உடம்பு ஒத்துழைக்க மறுக்க, Paracetamol, cough syrup, ’அத்ரக் சாய்’ (இஞ்சி டீ) என மாற்றி மாற்றிப் பொழுதை ஓட்டி, வியாதிக்காரனுக்காகக் காத்திருக்கும்(!)  டாக்டர் கழுகிடம் சிக்கிவிடாமல் இருப்பதில் ப்ரயத்னம் எடுத்துக்கொண்டேன்.  டாக்டரிடம் போய்ப் புலம்பி, ஒரு ஏழெட்டு கம்பல்சரி டெஸ்ட்டுகள் செய்துகொண்டு, பத்துப்பனிரெண்டு கலர்க்கலர் மாத்திரைகளாக வாங்கி  விழுங்கிக்கொண்டு, அதன் பக்க அல்லது பின்-விளைவுகள் என்னவாக இருக்கும் என மண்டையைப் பிய்த்துக்கொள்வதை விட, ஒரேயடியாக அந்த ஸ்டெதஸ்கோப்-வாலாவை டபாய்த்து, ஏர்ப்போர்ட் பாய்ந்து, விஸ்தாரா பிடித்துப் பறந்துவிட்டேன், நம்ம பெங்களூருக்கு. பெங்களூர் மற்றும் சுற்றுவட்டாரத்தின் ’காற்றுத்தர அளவீடு’ (Air Quality Index -AQI) பொதுவாக 50-லிருந்து 170 வரைதான் இருக்கிறது. அதாவது காற்றுமாசு – ’பாதுகாப்பான அளவிலிருந்து சற்றே மோசமான நிலை’ வரை! டெல்லியைப்போல் 400, 500 என கிரிக்கெட் ஸ்கோர் போல,  ‘அபாய’ நிலைக்குத் தாவிக் குதிப்பதில்லை என்பதில் ஒரு ஆசுவாசம்.

Bye, bye Delhi, for the time-being! அதற்குள் காற்று மாசு, சேற்றுமாசு என்று எல்லாவற்றையும் சரிசெய்துகொண்டு, அப்பறமா நிதானமாக் கூப்பிடு. அவசியம் வர்றேன்..!

**

நம்ம தமிழ்நாடு !

பேனா, வாட்ச் போன்ற சங்கதிகளை ஆசையாக சேகரிப்பதில், பயன்படுத்தி மகிழ்வதில்,  சிலருக்கு ஒரு விதமான பித்து இருக்கும். அடியேனும் கிட்டத்தட்ட அந்த ஜாதிதான்.  குழந்தைத்தனமான ஆசைகளும், விசித்திரப் பழக்கவழக்கங்களும் இல்லாதவனெல்லாம் ஒரு மனிதனா, என்ன !

90-களுக்கு முன், க்யூபா (Spanish -கூபா), வடகொரியா போன்ற ஒரு ‘சோஷலிச’ நாடாகப் பொழுதுபோக்கிக்கொண்டிருந்த இந்தியாவில், வெளிநாட்டுப் பொருட்கள் கிடைப்பதே அபூர்வம். யாராவது கொண்டு வந்து, இங்கு விற்றால்தான் உண்டு. அதையும் காதோடு காதுவைத்தாற்போல் விற்பார்கள், வாங்குபவர்களும் அப்படியே. ரகசியத்திலும் ஒரு பெருமை! அப்போதெல்லாம், ஒருவர் தன் கையில் ஒரு ஃபேவர் லூபா (Favre Leuba), டிட்டோனி (Titoni), கேமி (Camy), ஹென்ரி சாண்டஸ் (Henri Sandoz) என ஸ்விஸ் ரிஸ்ட்-வாட்ச்(!) கட்டியிருந்தால், கால் தரையில் படாது. அவரது மணிக்கட்டை பொறாமையோடு கவனிப்பார்கள் வாங்கமுடியாத அப்பாவிகள். அதே போல் இந்த பேனா விஷயமும். யாராவது, பைலட் அல்லது பார்க்கர்  பேனாவை சட்டைப் பாக்கெட்டிலிருந்து, எடுத்து கையை லேசாக சிலுப்பிக்கொண்டே எழுதினால், கையெழுத்துப் போட்டால், ரசனை உள்ள ஜனம் கவனிக்கும். பைலட் பேனாலன்னா எழுதறான்! இருபது வருடங்களில் எவ்வளவு மாறிவிட்டது நாட்டில். இப்போதைய இந்தியாவோ,  ஒரு சிறு உலகம். எந்த ஒரு தரமான நுகர்வோர் பொருளையும் எளிதாக வாங்கிவிடலாம். ஜனங்களிடம் பணமும்  அநியாயத்துக்குப் புழங்குகிறது!

சில மாதங்களுக்கு முன் கைக்கடிகாரங்களின் உலகில்,  புதிய வருகைகள், அந்தக்கால அரபு மற்றும் ரோமன் எண்கள் உள்ள ’கால எந்திரங்கள்’, நவீன மல்டி-டயல் க்ரோனோமீட்டர்கள்  எனத் தேடித் தேடிப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன். இடையிடையே ’ஸ்மார்ட் வாட்ச்’களின் ஆட்டம் வேறு, காலத்தின் மாறும் கோலம். மனம் எதிலும் செல்லாவிட்டால், வாட்ச்சுகளையாவது உருட்டுவோம். 2019-ன் இந்தியப் புது வருகைகளில், நடுத்தரவகை கடிகாரங்களில், டைமெக்ஸ் (Timex), Citizen, ஃபாஸில் (Fossil), டைட்டன்(Titan) ஆகியவை முன் நின்று ஈர்க்கின்றன.

பிரதமர் மோதி கடந்த மாதம், தமிழ்நாட்டின் மாமல்லபுரத்தில் சீன அதிபருக்கு தமிழ் உணவுவகைகளை  விருந்தாக அளித்தது, தமிழ் வார்த்தைகளைப் பேசியது பத்திரிக்கைகளில் லேசாக வந்தது. மேலும், ஐநா-விலும், தாய்லாந்தின் சர்வதேச கூட்டம் ஒன்றிலும் தமிழ்க் கவிதைகளைக் குறிப்பிட்டு அவர் பேசியது மீடியாவிலும், தேசிய நாளிதழ்களிலும் பிரதானமானது. இதெல்லாம்  ஒரு காரணமாக இருக்குமோ? தமிழ், தமிழ் என தடதடக்கிறதே எங்கும்

இந்திய அரசு கடிகாரத் தயாரிப்பாளரான ஒருகாலத்தில் கோலோச்சிய ஹெச்.எம்.டி (hmt) -க்குப் பின், இந்தியாவின் டாப் வாட்ச் ப்ராண்டாக வலம் வரும் டாடாவின் டைட்டன், தனது கவனத்தை தமிழ்நாட்டின் பக்கம் திருப்பியிருக்கிறது. உற்பத்திசாலை துவங்கப்போகிறதா புதிதாக? இல்லை. ‘நம்ம தமிழ்நாடு’ எனும் சிறப்புப் பதிப்பாக தமிழ் எழுத்துக்களுடன், சித்திரங்களுடன் கைக்கடிகாரங்களை வெளியிட்டிருக்கிறது. சில மாதங்களுக்கு முன் டைட்டனின் ப்ரிமியம் ரேஞ்ச் கடிகாரங்களைப் பார்க்கையில், பெங்காலிகளைக் குஷிப்படுத்தும் விதமாக பெங்காலி மொழி எழுத்துக்கள், குறியீடுகளுடன் கைக்கடிகாரங்கள்-சில மாடல்கள் டைட்டனிலிருந்து சில வருடங்களுக்கு முன்னரே வந்திருப்பது தெரியவந்தது. அதேபோல், மும்பை நகரின் பாரம்பர்யம் பற்றியும் ஒரு வெளியீடு. ஏன், தமிழ் இவர்களுக்கு ஞாபகம் வரவில்லையா.. என சிந்தனை ஓடியது அப்போது. பதில் கிடைத்துவிட்டது இப்போது!

உலகின் மிகத்தொன்மையான மொழிகளில் ஒன்றான, இந்தியாவின் பாரம்பரியம் மிக்க தமிழ் மொழி, தமிழ்நாடு ஆகியவற்றை சிறப்பிக்க எண்ணி, மொழி, கலாச்சாரம், பெருமை மிகு தமிழ்க்கோவில் சிற்பங்கள் எனக் காட்டும் வகையில் புதிய பதிப்பாக ‘நம்ம தமிழ்நாடு’ கடிகார வகைகள் (Limited Edition), உருவாக்கப்பட்டிருக்கிறது என்கிறது டைட்டன் நிறுவனம். தமிழ்நாட்டின் மீதான எங்களின் சிறு கவிதை முயற்சி என்கிறது! (சரி.. சரி..காதுல விழுந்தாச்சு). டைட்டன் அறிமுகப்படுத்தியிருப்பது தினசரி வாழ்க்கைக்கான Workwear, day-today-wear அல்ல; கொஞ்சம் விலை உயர்ந்த கைக்கடிகாரங்கள்.

தமிழ் விஷயத்தில் டைட்டன் வேகமாக இயங்குகிறதே என வியந்து, தேடியதில், சில படங்களும், விபரங்களும் கிடைத்தன.

1. புதிய மாடல் ஒன்றில், இத்தகைய சிறப்புகள்: Mother of Pearl Dial, டயலின் மேற்பகுதியில் கடிகாரத்தின் பெயர் ‘டைட்டன்’ எனத் தமிழிலேயே. (தமிழைக் கடிகார டயலில் பார்த்துப் பழக்கப்படாத கண்கள் கொஞ்சம் விரிகிறது!) எண்கள் இருக்கும் இடங்களில், புள்ளியோ, கோடோ இருப்பதற்குப் பதிலாக,  ‘இரண்டு, நான்கு, ஆறு, எட்டு, பத்து’ என கருப்பில் தமிழ் எழுத்துக்கள். 12 இருக்கும் இடத்தில் Titan’s Brand Logo. டயலின் கீழ் பகுதியில் ’தேதி’. கடிகாரத்தின் கேஸ், ஸ்டெய்ன்லெஸ் ஸ்டீல் மற்றும் ரோஸ்கோல்ட் வண்ணத்தில். ஸ்டைலான metal strap in same colours.  ‘மினரல் கிளாஸ்’ பொருத்தப்பட்ட கடிகாரம்.  ஆண், பெண் இருபாலருக்கும் கிடைக்கிறது. ஸ்டீல்/ரோஸ் கோல்ட் நிறம் பிடிக்காதவர்களுக்கென, Gold case/ strap வகையும் உண்டு.

2. இரண்டாவதில் இப்படி அம்சங்கள்: ரோஸ் கோல்ட் கேஸ். டயலில் சில சிறப்புகள்: தமிழ்நாட்டுக் கோவில் கோபுரம் மற்றும் கோவில் தூண்களில் காணப்படும் யாளி சிற்பம் ஆகியவை கோட்டோவியமாக பிண்ணனியில்  பொறிக்கப்பட்டுள்ளது அழகு. இதில் தேதிக்காக ஒரு ’ஜன்னல்’ வைத்து ஓடிவிடாமல், வலது புற மேல்பக்கத்தில் ஒரு சிறு ‘Date dial’-தனி முள்ளுடன் அமைக்கப்பட்டுள்ளது. ‘டைட்டன்’ எனத் தமிழில் மேல்பகுதியில் எழுதியிருக்கிறார்கள். கட்டிக்கொள்ள பரௌன் கலரில் லெதர்-ஸ்ட்ராப். மினரல் க்ளாஸ் டயலை மூடியிருக்கிறது.

3. மூன்றாவது மாடல் பிரத்யேகமாகப் பெண்களுக்கானது. காஞ்சீபுரம் தீம். டயலின் இடது பாதி mother of pearl finish. நம்பர் 9 வரும் இடத்தில் தமிழில் ‘டைட்டன்’ என எழுத்துக்கள்.  வலது பாதி ஜரிகையில் மயில் வடிவமொன்று -காஞ்சிப் பட்டை மனதில் கொண்டு.  அழகான கருப்பு லெதர் ஸ்ட்ராப்புடன் வருகிறது. இதில் தேதி இல்லை. 

மூன்று மாடல்களும் தரமானவை -Water Resistant: 5 ATM. Quartz movement. சர்வதேச பிராண்டுகளைப் போல ‘quartz movement’-க்கு இரண்டு வருட வாரண்ட்டி கிடைக்கிறது. தமிழ் லிமிட்டெட் எடிஷன் வாட்ச்களின் விலை Rs. 4495 – 6995 ரேஞ்சில்.

CNBC மீடியா, தமிழைக் கொண்டாடும் டைட்டனின் இம்முயற்சியை ஸ்லாகித்து எழுதியிருக்கிறது. முதன் முறையாக, தமிழ் எழுத்துக்கள், சிற்பங்களுடன் இந்தமுறை மார்க்கெட் களத்தில்! சும்மா, தமிழ்..தமிழ்.. என்று பாட்டுப்பாடிக்கொண்டிராமல், தமிழ்ப் பாரம்பர்யத்தைக் கோடிடும்  ஒரு தமிழ் வாட்ச்சை வாங்கிக் கையில் கட்டிப்பாருங்கள்.. கர்வம், பெருமைன்னா என்னன்னு புரியும்!

**

CWC 2019 செமிஃபைனல் : பாகிஸ்தான் இன்னுமா எட்டிப் பார்க்கிறது !

உலகக்கோப்பையின் ஆரம்பச்சுற்றுப் போட்டிகள் முடிவுக்கு வந்துகொண்டிருக்கின்றன. நேற்றைய சுவாரஸ்யமான போட்டியில் முரண்டுபிடித்த ஆஃப்கானிஸ்தானை, வெஸ்ட் இண்டீஸ் அடக்கி வீழ்த்தியது. கர்ரீபியன் தீவுகளுக்கு ஃப்ளைட் பிடிக்குமுன், வெஸ்ட் இண்டீஸுக்கு ஒரு ஆறுதல் வெற்றி. சனிக்கிழமை இந்தியா, ஸ்ரீலங்காவுடனும், ஆஸ்திரேலியா, தென்னாப்பிரிக்காவுடனும் மோதுகின்றன.

இன்று (5/7/19) பாகிஸ்தான் பங்களாதேஷுடன் மல்லுக்கட்டப்போகிறது. நடப்பு உலகக்கோப்பையில் இரு அணிகளுக்கும் கடைசிப்போட்டியாக அமையவிருப்பது இது. ஆனால், பாகிஸ்தான் ரசிகர்களில் பலர், 9 பாய்ண்ட்டுகளுடன் ஐந்தாவது இடத்திலிருக்கும் தங்கள் அணியின் மீது நம்பிக்கை இழக்கவில்லைபோலும். பாக். ரசிகர்களை விட்டுத்தள்ளுங்கள். அவர்களது பத்திரிக்கைகளும் தீவிர ரசிகர்களிடையே கற்பனையை வளர்த்துவருகின்றன. இங்கிலாந்திடம் அனாவசியமாகத் தோற்று, அதற்கு இரண்டு பாய்ண்ட்டுகளை தாரை வார்த்த இந்தியாவையும் கடுமையாக விமரிசித்து வருகின்றன. பாகிஸ்தானின் பிரபல நாளேடான டான் (Dawn), பாகிஸ்தான் ஒருவேளை, நியூஸிலாந்தைப் பின்னுக்குத் தள்ளி  செமிஃபைனலில் நுழைந்துவிட்டால், எதிரணிகளால் சமாளிக்கமுடியாத அளவிற்கு அது பயங்கர அணியாக மாறிவிடும் எனக் கூறியிருக்கிறது! பாகிஸ்தானின் கேப்டன் சர்ஃபராஸ் அஹ்மது, தங்கள் அணி செமிஃபைனலில் நுழைவதுபற்றி இப்படிச் சொல்லியிருக்கிறார்: அல்லா உதவிசெய்வாரேயானால் உலகக்கோப்பையில் அதிசயம் நிகழமுடியும் (“..we need to be realistic, but if Allah helps, then miracles can happen” )

ஒரு இளம் பாக். கிரிக்கெட் ரசிகை

இப்படியாகத்தானே.. பாகிஸ்தானில் இன்னும் சூடு கிளம்பிக்கொண்டிருக்கிறது! பாக்.கின் செமிஃபைனல் நுழைவு சாத்தியக்கூறுகள்பற்றி ரசிகர்கள் (பாக். ரசிகர்களும்தான்) ரசமான விளையாட்டில் இறங்கியிருக்கிறார்கள். ட்விட்டர் ஒரே அல்லோலகல்லோலப்படுகிறது.

களத்தில் காட்சி தற்போது இப்படி இருக்கிறது: நாலாவது இடத்தில் 11 பாய்ண்ட்டுகளுடன்இருக்கும் நியூஸிலாந்தை இழுத்துத் தள்ளிவிட, முதலில் பாகிஸ்தான் பங்களாதேஷை வீழ்த்தி 11 பாய்ண்ட்டுகள் பெறவேண்டும். சமப் பாய்ண்ட்டுகள் வந்துவிடும். ஆனால் நியூஸிலாந்தின் NRR (Net Run Rate) பாக்.கைவிட அதிகமாயிற்றே. அதையும் காலிசெய்யவேண்டுமே.. அதனால், பங்களாதேஷை பாக். வென்றால் போதாது. கீழ்க்காணும் சாத்தியக்கூறுகளில் ஒன்றையாவது பயன்படுத்தி பெரிய வித்தியாசத்தில் பங்களாதேஷை வீழ்த்தினால், பாகிஸ்தானின் ரன் -ரேட் நியூஸிலாந்தைவிட அதிகமாகிவிடும். உள்ளே நுழைந்துவிடலாம்:

1) பாகிஸ்தான் இன்றைய மேட்ச்சில் குறைந்தது 400 ரன் அடிக்கவேண்டும். அதுமட்டும் போதாது. பங்களாதேஷை 84 ரன்களுக்குள் நசுக்கித் தூக்கி எறியவேண்டும். 316 ரன்களில் வெற்றி. நியூஸிலாந்தைவிட பாக். ரன்-ரேட் அதிகமாகிவிடும். செமிஃபைனலில் சீட்டு!

2) பாகிஸ்தானால் 350 ரன்தான் எடுக்கமுடியுமா? தோஷமில்லை. பங்களாதேஷை 38 ரன்களில் ஆல்-அவுட் செய்துவிட்டால், 312 ரன் வித்தியாசத்தில் வெற்றி கிடைத்துவிடுமே.. அப்புறம் என்ன, செமிஃபைனல்தான்.

3) ’என்ன, 350, 400 ரன்களா? ரொம்ப ஜாஸ்தியில்லையா?’ – என்கிறதா பாகிஸ்தான்? போனால்போகட்டும். ஒரு கடைசி வாய்ப்பு: 308 ரன்னாவது பங்களாதேஷுக்கு எதிராக எடுத்துவிடட்டும். ஒரே கண்டிஷன்: பங்களாதேஷை ஒரு ரன்கூட எடுக்க, பாகிஸ்தான் விடக்கூடாது. அதாவது 0-வில் ஆல்-அவுட். சரிதானே! பாக். வந்துடுமே செமிஃபைனல்ல!

ஆனால் இதிலும் ஒரு பயங்கரம்: பங்களாதேஷ் டாஸ் வென்று முதலில் பேட்(bat) செய்தால், பாகிஸ்தானுக்கு சங்குதான்..

Fazal Amin தென்னாப்பிரிக்காவிலிருந்து இப்படி ட்வீட்டிக் கலக்குகிறார்: What if Sarfaraz wins the toss and decides to bowl first !

**

Picture  courtesy : Google

வாஜ்பாயி என்றொரு கவிஞர்


சமீபத்தில் மறைந்த முன்னாள் பிரதமர் அடல் பிஹாரி வாஜ்பாயியின் தந்தைவழித் தாத்தா, மத்தியப்பிரதேசத்தில் ஒரு சமஸ்கிருத அறிஞராக இருந்தவர். அப்பா பண்டிட் கிருஷ்ண பிஹாரி வாஜ்பாயி ஹிந்தி மொழியின் கவிதை உலகில் தனக்கென இடம் அமைத்துக்கொண்ட கவிஞர். தேசபக்தர். ராஷ்ட்ரிய ஸ்வயம்சேவக் சங் என அழைக்கப்பட்ட ஆர்.எஸ்.எஸ்-ன் பணிகளில் ஈடுபாடு கொண்டவராக இருந்தவர். பள்ளி ஆசிரியராகப் பணியாற்றியவர். வாஜ்பாயி கான்பூர் கல்லூரியில் சட்டம் படிக்கச் சேர்ந்தபோது, பணிஓய்வுபெற்றிருந்த அவருடைய தந்தையும் நானும் சட்டம் படிக்கிறேன் என்று அதே காலேஜில், அதே வகுப்பில் சேர்ந்துகொண்டார். அப்பாவும் பிள்ளையும் க்ளாஸ்மேட்ஸ்!

இதிகாசம், புராணமென தந்தையிடம் கதைகள்பல கேட்டிருந்த வாஜ்பாயி, இந்து மதம், இந்தியக் கலாச்சாரம், தேசபக்தி, தியாகம் என இளம் பிராயத்திலேயே, உன்னத சிந்தனைகள் வாய்க்கப்பெற்றார். தன் பதின்ம வயதிலேயே சமஸ்கிருதம், ஹிந்தி மொழிகளில் புராணக் கதைளையும், நவீன காவியங்களையும் விரும்பிப் படிக்கத்தொடங்கியிருந்தார். ’ராம்சரித்மானஸ்’ என அழைக்கப்படும் துளசிதாசரின் ராம சரிதம் தன்னை சிறுவயதில் மிகவும் கவர்ந்ததாகச் சொல்லியிருக்கிறார். ஹிந்தியின் புகழ்பெற்ற கவிஞர்களான ஜெய் ஷங்கர் ப்ரசாத்-தின் ’காமாயனி’, ’நிராலா’ என்கிற புனைப்பெயரில் எழுதிய சூர்யகாந்த் த்ரிப்பாட்டி-யின் ’ராம் கி ஷக்தி பூஜா’ (ராமனின் சக்தி பூஜை), மகாதேவி வர்மாவின் ’கீத்’ (கீதம்) ஆகிய நூல்கள் தன்னை மிகவும் வசீகரித்ததாகச் சொல்லியிருக்கிறார் வாஜ்பாயி.

வாஜ்பாயி இளம்பிராயத்திலேயே தன்னை ஒரு கவிஞனாகவே உருவகித்துக்கொண்டவர். பின்னர் காலப்போக்கில் தவிர்க்கவியலா மாற்றங்கள் நிகழ்ந்தன. கவர்ச்சிப்பேச்சாளர், அரசியல்வாதி என வாழ்க்கை அடுத்தடுத்த கட்டங்களில் அவரைக் கொண்டுபோய் நிறுத்தி வேடிக்கை பார்த்தது. அரசியல்வாதியாக ஆகநேர்ந்த கவிஞர் என இவரைக் கொள்வதே சரி. அரசியல் சோர்வுகொடுத்த போதெல்லாம் தன்னிலிருந்தே பின்வாங்கியவர்போல், டெல்லியிலிருந்து விலகி, குலு மணாலியில் தனிவீட்டில் தங்கி இயற்கையை ரசிப்பதும், வாழ்வின் ஆழ்மடிப்புகளை உள்வாங்கியும் கவிதை வரைந்துகொண்டிருந்தார் அவர். வாஜ்பாயியின் கவிதைவெளி, இந்திய தேசம், இந்து தர்மம், வாழ்க்கை, மனிதனின் தனிமை, வீரம், துக்கம், மரணம் எனப் பலவாறு விரிந்து செல்கிறது. சமஸ்கிருதம், உருது ஆகிய வடமொழிகளின் வீச்சு, வார்த்தைசாகசங்கள் நிறைந்திருப்பன இவரது கவிதைகள். ’இலக்கியத்தின் உச்சபீடத்தில் என் கவிதை முயற்சிகள் வைக்கப்படுமா, இல்லையா என்பதை நானறியேன். ஆனால் என் கவிதைகள் என் வாழ்க்கையின் சாஸனங்கள்’ என்றார் வாஜ்பாயி.

மரணம், 30 வருடங்களுக்கு முன்பே, ஒருமுறை இவர் கதவைத் தட்டிச் சென்றிருக்கவேண்டும். 1988-ல் மோசமாக நோய்வாய்ப்பட்டிருந்த வாஜ்பாயி, நியூயார்க் மருத்துவமனையில் போராடியவாறிருந்தார். தான் தன் இறுதிக்காலத்தில் இருக்கிறோமோ என அவர் மனதில் சஞ்சலம். பிரபஞ்சத்தின் ஏதோ ஒரு மூலையிலிருந்து மரணதேவன் தயங்கித் தயங்கித் தன்னை நெருங்குவதாக அவர் உணர்ந்திருப்பார்போலும். அப்போது வட இந்தியாவில் ‘தர்ம்யுக்’(Dharmyug) (தர்ம யுகம்) என்கிற பெயரில் ஒரு புகழ்பெற்ற ஹிந்தி வார இதழ் வெளிவந்துகொண்டிருந்தது (ஆங்கிலத்தில் ‘தி இல்லஸ்ட்ரேட்டட் வீக்லி ஆஃப் இந்தியா’வுக்கு இணையாக டைம்ஸ் ஆஃப் இந்தியா குழுமம் வெளியிட்ட ஹிந்தி வாரஏடு). மருத்துவமனையிலிருந்து, தன் நண்பரான அதன் ஆசிரியருக்கு எழுதிய கடிதமொன்றில், மெல்ல நெருங்கும் மரணம்பற்றித் தன்ன்னில் வெவ்வேறு நிலைகளில் தோன்றிய சிந்தனைகளை இப்படிக் கவிதையாக வடித்திருந்தார் வாஜ்பாயி. ’தர்ம்யுக்’ இதழில் அதற்கடுத்த வாரமே (டிசம்பர் 4, 1988) அது வெளியானது:

சாவோடு ஒரு யுத்தம்

எத்தகைய யுத்தமாக இருக்குமது!
மரணதேவனை சந்திக்கும் உத்தேசம்
ஏதுமில்லை எனக்கு
அந்தத் திருப்பத்தில் நாம் சந்திப்போம் என
முடிவுசெய்திருக்கவுமில்லை – இருந்தும்
வழிமறித்து விஸ்வரூபமெடுத்து
என்னெதிர் நிற்கின்றான் அவன்!

மரணத்தின் ஆயுட்காலம்தான் என்ன
ஒரிரு கணங்கள்தானே
இன்று நாளை என்பதையெல்லாம்
எளிதாகத் தாண்டிச் செல்லும்
பெரும் தொடர்ச்சி இந்த வாழ்க்கை
முழுதுமாக வாழ்ந்திருக்கிறேன் நான்
முடிய விரும்புகிறபடியே முடிவேன்
உயிரை விடுவதில் அச்சமில்லை
உயிர்த்தே மீள்வேன் நான்

**

பதுங்கிப் பதுங்கியே
நெருங்காதே எனை நீ
நேருக்கு நேர் எதிர்கொள்
சோதித்துப் பார்த்துவிடு என்னை

கருகரு கண்மையிட்டுக்கொண்டு
மயக்குகிறது மாலை
கனிவான புல்லாங்குழலிசையாக
காத்துக் கிடக்கிறது இரவு
சாவைப்பற்றியெல்லாம்
சதா நினைத்துக்கொண்டிராமல்
சாவகாசமாகச் செல்கிறது
வாழ்வின் பயணம்

**
நூற்றுக்குமேற்பட்ட கவிதைகளை இயற்றியவர் வாஜ்பாயி. ‘எனது 51 கவிதைகள்’, ’தன்னிரக்கமில்லை, தப்பித்தலுமில்லை’ போன்ற தலைப்புகளில் ஹிந்தியில் பல கவிதைத்தொகுதிகள் வெளிவந்துள்ளன. இதில் ’எனது 51 கவிதைகள்’ கவிதைத்தொகுதி மிகவும் புகழ்பெற்றது. 1995-ல் வாஜ்பாயியின் நண்பரான பிரதமர் நரசிம்மராவினால் டெல்லியில் வெளியிடப்பட்ட அதன் முன்னுரையில் வாஜ்பாயி எழுதுகிறார்: ’கவிதை என்பது தந்தைவழி வந்து சேர்ந்திருக்கிறது என்னிடம். என்னுடைய அரசியல் பாதையானது, என்னிலிருந்து கவிதாரசம் பெருக்கெடுத்து ஓடுவதற்கு தடங்கலாகவே இருந்திருக்கிறது.’ 12 மறுபதிப்புகள் கண்டதோடு, பல்கேரிய மொழி உட்படப் பல்வேறு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ள புத்தகம் இது. இவையன்றி ’வாஜ்பாயியின் 21 கவிதைகள்’ எனும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கவிதைகள் ஆங்கில மொழியாக்கமாக, ஒரு தனிநூலாக (Penguin Global) வெளிவந்திருக்கிறது.

ரசமான கவிதைகள் சில, வெவ்வேறு காலகட்டங்களில் அவரின் விதவிதமான மனவோட்டத்தைக் காட்சிப்படுத்துவதாய் அமைந்திருக்கின்றன:

தவிர்க்கவியலாதது

நேற்றிருந்தோர் இன்றில்லை
இன்றிருப்போரும் நாளை
இல்லாது போய்விடலாம்
இருப்பதும் இல்லாதிருப்பதுமான நிகழ்வு
இப்படித்தான் நடந்துகொண்டே இருக்கும்
நாம் இருக்கிறோம்
நாம் இருப்போம்
என்கிற பிரமையும்
எப்போதும் திரும்பத் திரும்ப
எதிர்வந்தவாறேதான் இருக்கும்

**

அடுத்தவரின் பார்வையிலேதான்
பார்த்துக்கொள்கிறேன் என்னையே நான்
வாயை மூடிக்கொண்டுமில்லை
வாயாறப் பாடிக்கொண்டுமில்லை
**
மற்றவர்களிடம் நெருங்கிப் பழகவியலா
மலையுச்சியில் எனைத் தூக்கி வைத்துவிடாதே
வேண்டாம் அந்த வேதனையெல்லாம் எனக்கு

**
அதுமட்டும்

பாழாய்ப்போன பணயத்தில்
எல்லாவற்றையும் வைத்தாயிற்று
நிறுத்த முடியாது எதையும் இனி
உடைந்து நொறுங்கினாலும்
நொறுங்கிவிடலாம் – ஆனால்
தலைகுனிந்து நிற்பதென்பது
நடக்கவே நடக்காது

**

புதுப்பாடலைப் பாடுகின்றேன்

நொறுங்கிப்போன கனவுகளின்
விசும்பல் சப்தத்தை
யார் கேட்கப்போகிறார்கள்
விரிகின்றன மூடிய இமைகளுக்குள்
விரிசல்தட்டிய மனதின் சோகக்காட்சிகள்
இருந்தும் தோல்வியை ஏற்கமாட்டேன்
அவமானத்தை எதிர்கொள்ளமாட்டேன்
காலத்தின் கபாலத்தில் எழுதப்பட்டதையும்
அழிப்பவன், திருப்பி எழுதுபவன் நான்
புதுப்பாடலொன்றைப் பாடுகின்றேன் – தினம்
புதுப்பாடலொன்றைப் பாடுகின்றேன்

**

எவ்வழி?

நஷ்டங்களே ஆதாயமாய்
ஒரு சூதாட்ட வாழ்க்கை
இரண்டுநாள் அவகாசந்தான்
இலவசமாகத் தரப்பட்டிருக்கிறது
இதில் க்ஷணம் க்ஷணமாகக்
கணக்கெடுக்கவா- இல்லை
எஞ்சியிருப்பதையெல்லாம்
அப்படியே தந்துவிடவா
எந்தவழி செல்லட்டும் நான்?

**
அரசியல் வாழ்விலும் பண்பட்ட மனதின் சிந்தனை, பதற்றமாக அவரிடமிருந்து வெளிப்படுகிறது வேறொரு இடத்தில்:

காந்தி மகாத்மாவே
மன்னித்துவிடுங்கள்
வாக்குறுதியை மீறிவிட்ட
படுபாவிகள் நாங்கள்
சென்றுசேரவேண்டிய இலக்கை
மனம் மறந்து நாளாகிவிட்டது
பயணமும் பாதியிலேயே
நின்றுபோய்விட்டது

**

நாட்டின் அரசியல், சமூக அபத்தங்களைத் தொட்டுச் செல்வதாக அமைந்திருக்கிறது வாஜ்பாயியின் கீழ்வரும் கவிதை:

இன்றைய மகாபாராதம்

பாண்டவர் யார்
கௌரவர் யார்
கேள்வியே கோணலானது
இரு தரப்பிலுமாகப் புகுந்து
சதிராட்டம் போடுகிறானே சகுனி
எல்லாச் சபைகளிலும்
இடைவிடாது நிகழ்கிறதே
திரௌபதிக்கான அவமானம்
கிருஷ்ணன் இல்லாமலே
நடக்கவிருக்கிறது
மகாபாரத யுத்தம்
யார் வேண்டுமானாலும் இதில்
வென்றுவிடலாம்
ராஜாவாகலாம்தான் – ஆனால்
பிரஜைகளென்னவோ
அழுதுதான் ஆகவேண்டும்

*
படம்: இணையத்திலிருந்து; நன்றி.

தினமும் போகும் பொழுது . . English Poem

ரொம்ப நாளாகிப்போச்சு. ஆங்கிலத்தில் கிறுக்கி. இதோ, பிடியுங்க சட்டுனு ஒன்னு…

And, quiet rolls the day

Good morning Good morning
Called whatsapp all along screaming
Good or bad
Worst or the very best
Morning is just morning
Though you may still be yawning
It doesn’t speak of any warning
Of anything that might come calling
During the course of the day
Meanwhile, have a great day !

*